|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| НОВОСТИ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Я думаю, что во всяком случае первое время лучше будет для мисс Никльби вместе с вами примерять в ателье платья заказчицам,- сказала мадам Манталини.- Сейчас она еще не может приносить много пользы, а ее наружность... - ...будет прекрасно гармонировать с моей, мадам Манталини! - перебила мисс Нэг.- Совершенно верно, и, конечно, я должна предположить, что вы очень скоро в этом убедитесь: у вас столько вкуса, что, право же, как я часто говорю этим молодым леди, я не знаю, как, когда и где вы могли приобрести все эти знания... гм!.. Мисс Никльби и я - мы как раз под пару, мадам Манталини, только у меня волосы чуть-чуть темнее, чем у мисс Никльби, и... гм!.. мне кажется, у меня нога чуть-чуть меньше. Я уверена, мисс Никльби не обидится на мои слова, когда узнает, что наша семья всегда славилась маленькими ножками с тех пор, как... гм!.. да, я думаю, с тех пор как у нашей семьи вообще появились ноги. Был у меня, мадам Манталини, дядя, который жил в Челтенхеме и имел превосходное дело - табачную лавку... гм!.. у него были очень маленькие ноги, не больше, чем ступни, какие обычно приделывают к деревянным ногам,- самые симметричные ноги, мадам Манталини, какие вы только можете вообразить. Вероятно, мисс Нэг, они походили на спеленатые,- сказала мадам. Ах, как это на вас похоже! - воскликнула мисс Нэг. Ха-ха-ха! Спеленатые! О, чудесно! Я часто говорю этим молодым леди: "Должна сказать, и пусть все это знают, что из всех удачных острот, какие мне приходилось слышать, а слыхала я очень много, потому что при жизни моего дорогого брата (я вела у него хозяйство, мисс Никльби) у нас ужинали раз в неделю два-три молодых человека, славившихся в те дни своим остроумием, мадам Манталини,из всех удачных острот,- говорю я этим молодым леди,- какие мне приходилось слышать, остроты мадам Манталини - самые замечательные... гм!.. Они такие легкие, такие саркастические и в то же время такие добродушные (как сказала я мисс Симондс не дальше чем сегодня утром), что, когда, как и каким образом она этому научилась, для меня поистине тайна". Тут мисс Нэг приумолкла, чтобы перевести дыхание; а пока она молчит, не мешает отметить (не тот факт, что она была необычайно разговорчива и необычайно предана мадам Манталини, ибо этот факт не нуждается в комментариях), что она имела привычку то и дело вставлять в поток речи громкое, пронзительное, отчетливое "гм!", значение и смысл коего толковались ее знакомыми различно. |
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Силоса хранения цеха затаривания терефталевой кислоты
Подробне...
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||